溫馨提示:歡迎訪問(wèn)
請(qǐng)記住網(wǎng)址:www.sym-magazine.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線觀看,為廣大用戶免費(fèi)提供在線觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:Ben Cross Anouk Aimée Vivica A. Fox
導(dǎo)演:羅杰·揚(yáng)
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:David, now an old man, is still king of Israel. Among his sons, the ambitious Adonijah and the clever Solomon. The two young men are fierce rivals, since both are prospective heirs to the throne and only one can be successful. During a hunting expedition, Adonijah challenges his younger brother Solomon to a chariot race. While Solomon, though brave, still retains a modicum of caution, the daredevil Adonijah is eager to win at all costs -- and loses control of his chariot. Solomon takes the seriously injured Adonijah back to Jerusalem. On the way there they meet the attractive Abishag, who despite her youth is versed in the use of healing herbs. She actually succeeds in helping the prince. Adonijah falls in love with Abishag -- but Bathsheba arranges things so that she works for David, hoping that her youth, her beauty and her healing powers will soothe the old king's suffering. Several members of the influential priesthood and also the respected army general Joab, who served David loyally for many years, support Adonijah's claim to the throne-- even though David has still not made any decision with regard to a potential successor. The battle-experienced Joab regards Solomon as an indecisive weakling, under whose leadership the kingdom would soon fall apart. When the prophet Nathan finds out about Adonijah's conspiracy he informs Bathsheba and Solomon, who urge David to take immediate action. And so it comes to pass that preparations to anoint the future king of Israel are made both at the Spring of Enrogel, where Adonijah and his men are encamped, as well as in Jerusalem. The festive procession for Adonijah has already been assembled and the people enticed with delicious delicacies to cheer him on, when the news of Solomon's coronation reaches Enrogel. The people promptly acknowledge the will of King David and stream off to Jerusalem in their hordes to greet Solomon, their future ruler. Adonijah remains behind with a handful of loyal followers. He realizes that he has lost -- for the time being. Humbly he places his life in his brother's hands. Adonijah is forgiven on one condition that he always remains loyal to his brother Solomon. The great King David is dead, and his son Solomon has succeeded him as the rightful ruler of Israel. Adonijah now has a request to make of Bathsheba he wants to marry Abishag. Solomon hears about this seemingly innocent wish, and recognizes it as a renewed ploy on behalf of his brother to reclaim the throne -- Adonijah's marriage to the last woman to share King David's bed would strengthen his political position considerably. Solomon knows that he has to act quickly and decisively if he is to secure his own power. He has his brother Adonijah and the latter's closest associate Joab executed. After this radical decision, Solomon withdraws to present sacrifices. In a dream the Lord appears to him and grants him the fulfillment of a wish, whatever it may be. Solomon merely asks for wisdom -- in order to become a good ruler and judge. War with Egypt is looming. To arm his kingdom against the territorial ambitions of its powerful neighbors, Solomon not only introduces several reforms but also decides to marry the daughter of the pharaoh. The Egyptian princess does not remain Solomon's only wife, however as time goes by the king marries numerous noble women from many different countries for political and economic reasons. In this way he preserves peace for his people, and creates great prosperity. By allowing the women to continue practicing their domestic customs and religious rituals in Jerusalem as well, he comes into regular conflict with the priesthood, who see the foreign religions as endangering Israel's sole covenant with the Lord. The wisdom granted to Solomon by God becomes fully evident when the king sits in judgment. One day two harlots each claim to be mother of the same baby. Solomon's decision seems utterly cruel he says that the child should be cut in two so that each woman receives half. Solomon can now determine who the real mother is from her reaction she will not allow her child to be harmed. Solomon hands the child back to its true mother amid cheers of approval. One of the most important tasks handed down to Solomon by his father David is building the great Temple to house the Ark of the Covenant. It has to be larger and more magnificent than all other temples in the world, and Solomon now sets about fulfilling his father's wish. He places Jeroboam in charge of the Israelite workers as chief overseer. Seven years later, the work is completed. The expensive construction materials have been brought from far-off lands, and the people of Israel have paid exceedingly high taxes without complaint in order to finance the construction work. The Ark of the Covenant can now finally be taken to the Temple in a triumphant procession. After so many years of wandering, the Israelites' most sacred possession now has a fixed home of its own. People stream to Jerusalem from across the entire country to celebrate the great day. Abishag, now married, comes too and brings her family. Solomon has decided to mingle among the people in disguise, and he and Abishag are overjoyed when they accidentally meet again after so many years. The Temple makes Jerusalem and its king famous throughout the world. Even the dark-skinned Queen of Sheba sets off with a large retinue to visit the wise and cultivated Solomon and admire his magnificent city. The admiration turns out to be mutual Solomon, captivated by her beauty, falls deeply in love with her. The two of them have a child, Menelik, but one day the Queen of Sheba decides to leave. She does not want Menelik to be deprived of the regal dignity awaiting him in his home country. Solomon stays behind, with a heavy heart. The king has now achieved everything he set his heart on, but with the passing of the years the wise Solomon gradually becomes a melancholy, skeptical old man who regularly questions his very existence. Material things seem to represent the only reality for him. He also refuses to adopt any kind of steady policy, especially in religious matters. With his foreign wives, Solomon sacrifices to foreign gods, and this incurs the wrath of the priesthood. The loyal Jeroboam appeals to his king's conscience, but to no avail. During one of Solomon's sorties in disguise among his people, a simple farmer reminds him of the first of the Ten Commandments revealed by the Lord to Moses You shall have no other gods before me. At another decisive moment, God Himself speaks to Solomon and announces the punishment for his sinfulness the kingdom will collapse after Solomon's death. The king has grown old and weary. He has lost touch with the people of Israel, who are suffering from heavy taxation and forced labor. Solomon has treated his long-standing companion Jeroboam, to whom he entrusted the administration of the northern tribes, with murderous anger ever since a prophet predicted the division of the kingdom to him. The king no longer has the strength to change things -- he just leaves them as they are. The consequences of this become clear shortly after his death. Solomon's son and successor Rehoboam treats the country's leaders with arrogance, and provokes the division of the kingdom into two parts the only tribe still loyal to him is that of Judah, while all the others unite under Jeroboam. The prophecy has been fulfilled. The kingdom that Solomon received from his father David, and invested with such might and magnificence, is now divided.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:Rahul Koli Richa Meena Bhavesh Shri
導(dǎo)演:賓·納倫
語(yǔ)言:古吉拉特語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:[9歲的男孩薩邁與家人一起住在印度的一個(gè)偏遠(yuǎn)村莊。在第一次看電影時(shí),他就完全被吸引住了。薩邁不顧父親的反對(duì),日復(fù)一日地回到電影院看電影。他甚至還和放映員交上了朋友,他用盒飯來(lái)交換免費(fèi)看電影的機(jī)會(huì)。很快,他就發(fā)現(xiàn),在光影變幻中,故事變成了電影,并最終成就了他的夢(mèng)想。為了拍攝35毫米的膠片電影,薩邁和他那幫瘋狂的朋友竭盡全力地捕捉光影。他們用創(chuàng)新的方案成功制作出了一臺(tái)電影放映設(shè)備。但在追逐夢(mèng)想的過(guò)程中,他們也不得不放棄一些東西。]
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:喜劇片
主演:艾麗森·漢妮根 Adam Campbell 蘇菲·蒙克 艾迪·格里芬
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:肥胖的姑娘茱莉亞(艾麗森?漢妮根 Alyson Hannigan 飾)長(zhǎng)久以來(lái)得不到愛(ài)神的眷顧,眼看一生要在家里的餐館中做服務(wù)生度過(guò)。她古怪的家庭:希臘黑人父親、印度母親和一個(gè)日本妹妹不看好茱莉亞的婚姻,然而,一個(gè)英俊的顧客格蘭特(亞當(dāng)?坎貝爾 Adam Campbell 飾)再度激發(fā)了茱莉亞的愛(ài)火。茱莉亞找到神通的矮人紅娘,在后者幫助下?lián)u身一變成為窈窕淑女,又借助電視相親節(jié)目成功與格蘭特牽手,兩人的關(guān)系進(jìn)展迅速,不久發(fā)展到互見(jiàn)家長(zhǎng)談婚論嫁的地步。此時(shí),格蘭特性感撩人的前任女友安迪(蘇菲?蒙克 Sophie Monk 飾)突然出現(xiàn),并且懷著要將格蘭特奪走的野心。情場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng),昔日的胖妞茱莉亞怎樣才能完成夢(mèng)寐已久的幸?;槎Y?
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:喜劇片
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介:《班亞和蕾雨》是一部在泰國(guó)東北部拍攝的鄉(xiāng)村兒童片,全片演員均為當(dāng)?shù)卮迕瘢瑢?duì)白采用東北部方言?! “鄟喪且粋€(gè)住在泰國(guó)東北部農(nóng)村里的孩子,他很會(huì)唱歌,于是和他的小伙伴們建立了一個(gè)鄉(xiāng)村歌曲小樂(lè)團(tuán),并希望能在府里舉辦的演唱比賽中拔得頭籌。蕾雨是一個(gè)胖胖的鄉(xiāng)下姑娘,也是班亞的同學(xué)。她性格強(qiáng)悍,敢說(shuō)敢做,是學(xué)校里的風(fēng)云人物,也是男孩們眼中的男人婆,更是老師家長(zhǎng)眼中令人頭痛的問(wèn)題女孩。她嘴里不說(shuō),心里卻悄悄喜歡班亞。有一天,學(xué)校迎來(lái)了從曼谷遠(yuǎn)道而來(lái)的朋友們。這些白白美美干干凈凈的城里孩子,尤其是其中最漂亮的女孩,讓從小生活在農(nóng)村的班亞看得目瞪口呆。蕾雨醋意大發(fā),把氣撒在班亞身上,而她自己卻漸漸感受到了前所未有的迷惘……
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:科幻片
主演:西婭姆·阿巴斯 麥莎·阿德哈迪 Ameer Assadi Walaa
導(dǎo)演:S?ren Lind Larissa Sansour
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介:'In Vitro' is an otherworldly rumination on memory, history, place and identity. Set in Bethlehem decades after an ecological-disaster, the dying founder of a subterranean orchard is engaged in a dialogue with her young successor, who was born underground and has never seen the town she's destined to replant and repopulate. Inherited trauma, exile and collective memory are central themes.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:恐怖片
主演:Hoke·Howell Anthony·Pena 安·托克爾 道格·麥
導(dǎo)演:吉米·村上
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:一種基因突變的青蛙成為了威脅人類(lèi)生存的致命怪物,它們以人類(lèi)女性為目標(biāo)抓獲后為其繁殖后代,由于其種群的不斷擴(kuò)大,人們決定和這群變異怪物進(jìn)行一場(chǎng)你死我活的戰(zhàn)斗。